Record Details

دراسة تباينيّة حول البناء النحوي لعبارة المحدِّدات في اللغة الإنجليزية القياسية واللغة العربية القياسية

Journal of the College of Languages

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title دراسة تباينيّة حول البناء النحوي لعبارة المحدِّدات في اللغة الإنجليزية القياسية واللغة العربية القياسية
A Contrastive Study on the Syntactic Structure of Standard English and Standard Arabic Determiner Phrase
 
Creator Al-Najjar, Majed
 
Description عبارة المحدِّدات فصيلة نحوية تظهر داخل عبارة الاسم وتجعلها معرفة أو نكرة أو تحدد مقدارها. لقد وجدت الدراسة الحالية اختلافات واسعة تتغير بتغيير المحدد بين عبارات المحدِّدات الإنجليزية والعربية من حيث السمات التصريفية، والتوزيع النحوي للمحدِّدات، وترتيب المحدِّدات في داخل عبارة المحدِّدات نفسها. ففي اللغة الإنجليزية تسبق عبارة المحددات الاسم الرأس أو عبارة الصفات، إن وجدت، باستثناء حالات قليلة جداً حيث تظهر بعض المحدِّدات بعد الاسم الرأس. أما في اللغة العربية، فإن أجزاء من عبارة المحدِّدات تسبق الاسم الرأس وبعضها يجب أن يظهر بعد الاسم الرأس أو بعد عبارة الصفات التي تظهر بعد الاسم الرأس، حيث تنتج من هذا الترتيب عبارة محدِّدات مقطّعة. في اللغة الإنجليزية يمكن نقل بضعة محدِّدات بعملية التحويل النحوي بعد الاسم الرأس. أما في اللغة العربية، فيوجد عدد كبير من المحدِّدات يمكن نقلها بعد الاسم الرأس أو بعد عبارة الصفات. ولما كان لكل فئة من فئات المحددات الانجليزية والعربية توزيع نحوي خاص بها، وجدت الدراسة أن السمات النحوية لكل محدّد يفضّل ذكرها في التصنيف الفرعي المحكم للمدخل المعجمي لكل محدِّد وترك القواعد التوليدية تصف ترتيبها ضمن عبارة المحدِّدات وضمن عبارة الاسم.
 
The determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinuous determiner phrase. In English, a few determiners may be postposed by transformation after the head noun. In Arabic, a large number of determiners may appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase. Because of the idiosyncratic syntactic distribution of the subclasses of English and Arabic determiners, the study has found that the syntactic features of each determinative are better listed in the strict subcategorization of the lexical entry of each determinative and let the categorial rules describe their order within the determiner phrase and within the noun phrase.
 
Publisher University of Baghdad, College of Languages
 
Date 2014-01-01
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/77
 
Source مجلة كاية اللغات; عدد 28 (2014): محتويات العدد 28; 149-158
Journal of the College of Languages; No 28 (2014): contents of Issue 28; 149-158
2520-3517
2074-9279
 
Language eng
 
Relation http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/77/53