دراسة في ترجمة لغة أبراج الحظ في الصحافة من اللغة الاسبانية الى اللغة العربية
Journal of the College of Languages
View Archive Info| Field | Value | |
| Title |
دراسة في ترجمة لغة أبراج الحظ في الصحافة من اللغة الاسبانية الى اللغة العربية
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic |
|
| Creator |
Diab, Mohamad Dakhil
|
|
| Description |
أن ترجمة لغة الابراج, التي هي عملية تنبوء بالمستقبل بأستخدام مواقع النجوم في النظام الشمسي, لا تحاول فقط قراءة المستقبل, بل التأثير في القاريء وتوجيهه توجيها سليما ليتصرف بصورة جيدة ودعوته الى التهيأ ازاء ما سيلاقيه في المستقبل بتقديم التوجيه والنصح والارشاد, هي ليست عملية بسيطة كما يفكر ويعتقد الكثيرون خطأ, بل هي عملية غاية في التعقيد والصعوبة, فهي ليست عملية نقل كلمات وفقرات وجمل من لغة الى لغة اخرى, لاننا اذا قبلنا بهذا المفهوم فان أي شخص منا سيقوم بفتح كتاب القاموس والقيام بنقل حرفي للكلمات وبهذا يكون قد اصبح مترجما. الا ان الحقيقة تقول غير هذا الامر تماما فيجب على المترجم ان يكون واعيا ومطلعا وعارفا بجميع الامور اللغوية والاملائية والشكلية التي تتعلق بكيفية كتابة وترجمة لغة الابراج للوصول الى ترجمة واضحة وخالية من الغموض. ان الهدف من هذا الدراسة هي تسليط الضوء موسعا على كيفية ترجمة لغة الابراج في الصحافة التي تمتاز بشعبيتها الواسعة, وهي موجهة الى البالغين من النساء والرجال وليس للاطفال, تتناول ميادين الحب والمال والصحة, وقد تختلط فيها بعض العلوم الفلكية لمعرفة اسرار الغيب. تمتاز الابراج بلغتها الخاصة, ففيها تُستخدم أفعال خبرية تدل على المستقبل البسيط, وأخرى بصورة أشباه الجمل التي تقود الى المستقبل القريب, أو تعابير الشك, والاحتمالية, والشرط وصيغ الالزام, وظروف الاستدراك وغيرها من الاشكال القواعدية الاخرى, وقد تكون عبارة عن جمل قصيرة تُلغى فيها عناصر الجملة الاساسية كالافعال, كما في كتابة البرقية. لغة الابراج قد تكون مشابهة كثيرا للغة الدراجة, فكتابتها تمتاز بكونها تحمل في طياتها الكثير من الاخطاء القواعدية الشائعة وكذلك الاملائية, واستخدامها لكلمات لا تحتويها القواميس الاكاديمية, وتراكيب جديدة أجنبية غير مألوفة على الصعيد الاكاديمي, والتكرار الامر الذي يقودنا الى ان نقول يقينا بأنها نصوص لم يتم مراجعة كتابتها وتصحيح اسلوبها بالاضافة الى احتوائها احيانا على صيغ بلاغية وأحُجيات. يجب على المترجم هنا في هذا المجال, وبعد الفهم الجيد للنص الأصلي الذي يُعد بمثابة الحجر الأساس, أن يكون عارفا بكل هذه الامور التي أسلفنا ذكرها لكي يصل الى ترجمة صحيحة وواضحة تُرضي جميع الاطراف. وكذلك بمقدور المترجم أضافة اشياء او الغاء اخرى من دون المساس بفكرة النص الاصلي التي يريد الكاتب التعبير عنها. من الجدير بالذكر ان هذا البحث يشتمل على خمس محاور اساسية وهي: مفهوم الأبراج العام, ومن هم أولئك الذين يكتبون ابراج الحظ هذه, وما هي الفئات العمرية التي تهتم بتلقيها, وكيفية ترجمة الجوانب التي تتناولها لغة الابراج كجوانب (الحب والمال والصحة), وماهي البنية القواعدية للغة ابراج الحظ, واخيرا التطرق الى الاخطاء الاملائية التي يقع بها من يكتب لغة الابراج. Resumen: El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posición de los cuerpos celestes. Los horóscopos van dirigidos indistintamente a hombres y mujeres adultos. La estructura del lengua del horóscopo se compone por: 1. Empleo de los verbos en futuro con carácter predictivo. 2. Mediante la perífrasis verbal ir +a+ infinitivo. 3. Con las locuciones es posible que y es probable que. 5. Con adverbios de duda como tal vez. 6. Con el imperativo. 7. Con la perífrasis verbal deber + infinitivo. 9. Con Si de condicional. 10. Con oraciones adversativas pero y concesivas aunque. Se presentan a veces como auténticos telegramas con una frase corta. El traductor tiene que estudiar los problemas de traducción de los horóscopos por todos los lados, sobre todo, el lado con faltas de concordancias, de redacción, de puntuación e incluso de ortografía, aspectos que pueden encontrarse en el lenguaje de los demás medios de comunicación y, por consiguiente, son reflejo del español actual. Poniendo en su cuenta y su mente que lo más importante es que la traducción debe valer lo que valga el original, ya que la traducción ante todo es una forma y para comprenderla de este modo, es preciso volver al original. La traducción de los horóscopos tiene que reproducir las palabras del original, y tiene que reproducir las ideas del original, pero si el original se caracteriza por la ambigüedad y no está bien comprensible, en tal caso el traductor puede añadir cosas al original o suprimir otras según lo convenga sin dañar ni afectar negativamente al texto o la idea que quiere expresar el autor. Abstract: The translation horoscope language, which process to predict the future by the positions of stars in the solar system, which is trying to not only read the future, but the effect on the reader and directed to behave well and his call to act over what affront in future guidance and advice and guidance to him, is not a simple process as thinking many believe a mistake, it is a process extremely complex and difficult, it is not a transfer of words and paragraphs and sentences from one language to another language process, because if we accept this concept, any one of us will open the dictionary and do the transfer craftsman of words and thus have become a translator. But the truth is that it is completely on the interpreter must be conscious and informed and knowledgeable of all the language and spelling and formal matters related to writing and how to translate the language of the towers to get to the clear and unambiguous translation. The aim of this study is to highlight expanded on how to translate the horoscope language in the press, which features a wide popularity, which is addressed to adult women and men and not for children, dealing with the fields of love, money and health, may be confused where some astronomical science to learn the secrets of the unseen. Advantage of the horoscope in their own language, wherein used newsworthy acts indicate the simple future, and the other in a semi-sentences that lead to the near future, or expressions of doubt, and potential, and the condition and formats cram, and the circumstances of being aware and other forms of grammatical other, may be a short sentences revoked where Wholesale as verbs basic elements, as is the Telegraph. horoscope language may be very much similar to the colloquial language, has a lot of common grammatical errors as well as spelling, and use the words do not fit academic dictionaries, new structures of foreign non-familiar to level the academic, and repetition, so, the translator should be here in this area, and after a good understanding of the original text, which serves as the foundation stone, to be knowledgeable of all these things that we have said so much as mentioned are correct and clear translation satisfy all parties. It is worth mentioning that this research includes five main axes: the general concept of the towers, and writes and receives the language of the towers, and the aspects covered by the language of the towers, the towers and the characteristics of misspellings, which is located out of the written language of the towers language. |
|
| Publisher |
University of Baghdad, College of Languages
|
|
| Date |
2018-01-01
|
|
| Type |
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-reviewed Article |
|
| Format |
application/pdf
|
|
| Identifier |
http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/130
|
|
| Source |
مجلة كاية اللغات; عدد 34 (2016): محتويات العدد 34; 42-67
Journal of the College of Languages; No 34 (2016): Contents of Issue 34; 42-67 2520-3517 2074-9279 |
|
| Language |
eng
|
|
| Relation |
http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/130/78
|
|