Record Details

خصائص الاعلان في النبذ التعريفية لروايات عربية وانكليزية

Journal of the College of Languages

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title خصائص الاعلان في النبذ التعريفية لروايات عربية وانكليزية
The Characteristics of Advertising in Blurbs of Arabic and English novels
 
Creator Ibrahim, Riyadh K.
Salman, Fawz Dawood
 
Description عُني البحث بإجراء تحليل لغوي للنبذ التعريفية التي تحتل غلاف الرواية الخلفي و تُعرف النبذ التعريفية على إنها نصوص اعلانية تقدم الكتب الى قرائها. ان هذه النصوص قد تحتل الغلاف الخلفي لاي كتاب لكن البحث اهتم حصراً بدراسة النصوص الاعلانية التي تروج للروايات العربية والانكليزية. يهدف البحث الى دراسة الخصائص اللغوية التي تميز النبذ التعريفية عن غيرها من النصوص الاعلانية وكذلك اجراء مقارنة بين النبذ التعريفية العربية والانكليزية. لقد تناول البحث النبذ التعريفية من وجهة نظر اربعة علوم لغوية: علم الصوت, علم النحو, علم الدلالة واخيرا تحليل الخطاب. واخيرا توصل البحث الى الاستنتاجات التالية: تعد النبذ التعريفية نصوص اعلانية لانها تلجأ إلى استخدام الوسائل الاقناعية, تنفرد النبذ التعريفية ببعض الخصائص اللغوية التي تميزها عن النصوص الاعلانية الاخرى كاستخدامها بشكل رئيس لصيغ التفضيل واستخدامها للجمل الطويلة والمعقدة بدلا من الجمل البسيطة القصيرة واخيرا تشترك النبذ التعريفية العربية والانكليزية في استخدامها لنفس الاساليب اللغوية للاعلان.
The paper is concerned with a linguistic analysis of  the blurbs, used in advertising English and Arabic novels.  A blurb is an advertising persuasive text, written on the back cover of a book. Blurbs of selected novels are chosen as  representative examples. The selected blurbs belong to two languages, Arabic and English. The paper aims at studying the linguistic features that are characteristic of blurbs as advertising texts and making a sort of comparison between English blurbs and Arabic ones. A linguistic analysis on four levels is presented. Blurbs are tackled from the point of view of four linguistic disciplines that are phonology, syntax, semantics and discourse analysis. A reference is made to the linguistic features of the register of advertising, in general, not only blurbs for the sake of comparison. The paper reaches the following conclusions: blurbs of novels are classified as advertising texts, as they adhere to the linguistic strategies of persuasion;  blurbs' abundant use of superlative constructions and long sentences but rare use of colloquial vocabulary items are points which differentiate blurbs from other advertising texts; and English and Arabic blurbs use the same persuasive strategies, like use of complimentary words, meaning manipulation, repetition … etc.
 
Publisher University of Baghdad, College of Languages
 
Date 2016-01-01
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/140
 
Source مجلة كاية اللغات; عدد 33 (2016): محتويات العدد 33; 53-72
Journal of the College of Languages; No 33 (2016): Contents of Issue 33; 53-72
2520-3517
2074-9279
 
Language eng
 
Relation http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/140/88