تحليل تداولي للمعنى الضمني في قصائد مختاره لـتي اس اليوت والسياب
Journal of the College of Languages
View Archive Info| Field | Value | |
| Title |
تحليل تداولي للمعنى الضمني في قصائد مختاره لـتي اس اليوت والسياب
A Pragmatic Analysis of Implied Meaning in Selected Poems by T.S. Eliot and Al-Sayyab |
|
| Creator |
El-Samir, Sausen Faisal
|
|
| Description |
يُمكن إستخدام اللغة، فضلاً عن وظيفتها الأساسية التواصلية، للتعبير عن المعنى ضمنياً من دون بيانه فعلياً، أي إنّ المُرسِل لا يُبيّن دائماً بدقةٍ (أو مباشرةً) ما يعنيه. تقع مثل هذه الحالات ضمن نطاق التداولية، ذلك أنّها تتعلّق بكيفية إستخدام المُرسِل للغة للتواصل في موقف مُعيّن بالمعنى الضمني بدلاً عن التصريح المباشر. و يُحاول الباحث أن يُبيّن إنّ جمال الشعر و مستويات المعنى الكامنة فيه يُمكن إستقصائها إستقصاءً جيداً إذا ما نظر المُتلقّي إلى الأبيات من منظور تداولي بحثاً عن المعنى الضمني. ثمّة وسائل عديدة لنقل المعنى الضمني في الشعر، أغلبها بعضاً مما يُسمّى بالوسائل البلاغية أو المجازية أو الأدبية. و لكن لا يَنقل المعنى الضمني إلّا بعضاً من هذه الوسائل، و هي بذلك مِحوَر هذه الدراسة. و تشمل هذه الوسائل المجاز و التشبيه و الكناية و المجاز المُرسل و السؤال التقريري و الرمزية و التلميح؛ بالإضافة للوسائل التداولية كالإيحاء و الإفتراض المُسبق التداولي و التعبيرات الإشارية. و تَكمنُ المشكلةُ في إنَّ المعنى الضمني في القصيدة (1) قد لا يفهمهُ المُتلقّي أو (2) قد يفسَّرهُ تفسيراً مختلفاً عن المعنى الضمني الذي يقصدهُ المُرسِل، إذ إن المُتلقّي في كلتا الحالتين قد يكونُ غير مُدركٍ للوسائلِ المجازيةِ و التداوليةِ المتنوعة التي يستخدمها المُرسِل للتعبير عن المعنى الضمني. حين يستخدم الشاعر المعنى الضمني فإنّه يدعو المُتلقّي إلى إعادة إنشاء المعنى بنفسهِ بمساعدة السياق، و بذلك يُظطَر لمشاركة فعّالة و شاقّة في الشعر. و نتيجةً لذلك تُحاول هذه الدراسة إستقصاء هذا النوع من الغموض ثم تحليله و توضيح المعنى الذي يقصده المُرسِل و دوافع الشاعر الكامنة وراء إستخدامه. In addition to its basic communicative function, language can be used to imply information that is not actually stated, i.e. addressers do not always state exactly (or directly) what they mean. Such instances fall within the domain of pragmatics in that they have to do with how addressers use language to communicate in a particular situation by implication rather than by direct statement. The researcher attempts to demonstrate that the beauty and the multiple layers of meaning in poetry can be better explored if the addressee looks at the lines from a pragmatic perspective in search for implied meaning. There are many devices that can convey implied meaning in poetry, among which are 'rhetorical', 'figurative' or 'literary' devices. But only certain of these devices convey implied meaning, and are thus, the focus of this study. They include metaphor, simile, metonymy, synecdoche, rhetorical question, symbolism, and allusion; in addition to pragmatic devices such as connotation, pragmatic presupposition and deixis. The problem is that the implied meaning in a given poem (1) might not be grasped by the addressee, or (2) might be interpreted by the addressee differently from the implied meaning intended by the addresser, because, in either case, the addressee might lack awareness of the various figurative and pragmatic devices used by the addresser to convey implied meaning. When a poet uses implied meaning, the addressee is invited to reconstruct the meaning himself with the help of the context, and is, thus, obliged to a particularly active and strenuous participation in the poetry. Consequently, the present study attempts to detect such instances of ambiguity, analyze and disambiguate them as well as clarify the addresser's motives behind such cases. |
|
| Publisher |
University of Baghdad, College of Languages
|
|
| Date |
2015-01-01
|
|
| Type |
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion Peer-reviewed Article |
|
| Format |
application/pdf
|
|
| Identifier |
http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/154
|
|
| Source |
مجلة كاية اللغات; عدد 31 (2015): محتويات العدد 31; 145-164
Journal of the College of Languages; No 31 (2015): Contents of Issue 31; 145-164 2520-3517 2074-9279 |
|
| Language |
eng
|
|
| Relation |
http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/154/96
|
|