Record Details

الكلمات الاعتراضية و معانيها في اللغة الروسية المعاصرة

Journal of the College of Languages

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title الكلمات الاعتراضية و معانيها في اللغة الروسية المعاصرة
Вводные слова и их значения в современном русском языке Parenthetical words and their meanings in the contemporary Russian language
 
Creator Hameed, Montasra Abdul Rahman
 
Description هذا البحث مكرس لبيان الكلمات الاعتراضية و معانيها في اللغة الروسية المعاصرة. حيث إن هذه الكلمات لا تعتبر أعضاء في الجملة و لا ترتبط قواعديا مع أعضاء الجملة ولا يمكن إن يوضع لها سؤال  وهي تفصل بالفارزة.
هذة  الكلمات تعبر عن معاني متعددة مثل مصدر القول, ثقة المتكلم, الاحتمال, عدم الثقة, العلاقة بين الأفكار و طريقة التعبير عن الفكرة... الخ. ولتوضيح ذلك تناولنا أمثلة من تلك الكلمات في نصوص سولجينتسن و تشيخوف.
أجرينا استبانه لطلاب المرحلة الرابعة / قسم اللغة الروسية واعتمادنا نتائج هذه الاستبانه في تحديد الأخطاء التي يرتكبها الطلاب عند استخدام هذه الكلمات.
Предметом нашего исследования является вводные слова и их значения в современном русском языке. И прежде чем углубиться в нашу научную работу нам было необходимо определить понятие вводных  слов и их функция и место  в системе русского языка. По словам В. Г. Лебедева и Л. С. Тюревы "Вводные слова вводятся в предложении, чтобы выражать отношение говорящего к высказываемой мысли, оценки   ее содержания или для связи ее с контекстом. Вводные слова не включаются в общую цепь подчинительных связей между членами предложения, грамматически они не связны ни с одним из членов предложения. В речи они представляют собой нечто инородное, прерывающее обычное объединение слов во фразе". ( Лебедев, 2006, с.356).
Abstract
This paper is devoted to show parenthetical words and their meanings in the contemporary Russian language as these words are not considered as parts of the sentence and they are not connected grammatically with the sentence parts. And it is not allowed to set questions on them and are usually separated by commas. These words express such multiple meanings as certainty of the speaker to emphasize what is being stated, probability, doubt, non-confidence, feeling and the relationship between thoughts in order to show how an idea or other things are expressed. To proceed to more intelligible exposition, we have adopted a number of examples of such words in the texts of Soljenitsyne and chekhov. We have made a questionnaire filled out by the senior students in the department of Russian language in order to fix the mistakes made by the students while using them.                                                                                       
 
Publisher University of Baghdad, College of Languages
 
Date 2015-06-01
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/165
 
Source مجلة كاية اللغات; عدد 31 (2015): محتويات العدد 31; 55-76
Journal of the College of Languages; No 31 (2015): Contents of Issue 31; 55-76
2520-3517
2074-9279
 
Language eng
 
Relation http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/165/105