Record Details

اسلوب الشرط في اللغة الاسبانية

Journal of the College of Languages

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title اسلوب الشرط في اللغة الاسبانية
LA CONDICIONALIDAD EN ESPAÑOL Estudio analítico, formal y semántico-pragmático
 
Creator Jasim, Reyadh Mahdi
 
Description نحاول في هذه الدراسة تسليط الضوء على احدى اعقد التراكيب المركبة في اللغة الاسبانية ألا وهي تراكيب اسلوب الشرط ونهدف من هذه الدراسة إلى مناقشة الجوانب التالية:
ان أسلوب الشرط في اللغة الاسبانية  يدل على تلازم جملتين وارتباطهما بواسطة أداة تسمى اداة شرط. وفي بعض الحالات تعبر الجملة عن حالة الشرط دون الحاجة لوجود اداة شرط حيث ان الجملة بحد ذاتها تشير الى الشرط.
وبينا كذلك ان تركيب أسلوب الشرط يتألف بشكل عام من ثلاثة عناصر ألا وهي :
أداة الشرط التي تربط بين الجملتين.
جملة الشرط  و جملة جواب الشرط
وان العلاقة بين جملة الشرط وجملة الجواب هي وقوع جملة الجواب وتحققها مشروط - في الغالب - بوقوع جملة الشرط فإذا تحقق الشرط تحقق الجواب.
    وقمنا بتحديد انواع وتصنيفات التراكيب الشرطية فيها وفق مفاهيم نحوية ودلالية. وكيف يمكننا تمييز الجمل الشرطية وما  هي أدوات الشرط المستخدمة في هذه اللغة ووظائف جمل الشرط. كذلك ذكرنا الازمنة التي يجب ان تأتي في جملة الشرط وجوابه وقمنا  بإجراء دراسة تفصيلية لجملة الشرط في اللغة الاسبانية , وذكرنا الادوات المتعددة والمتنوعة والكثيرة  التي تستخدم في  الجمل الشرطية والأزمنة والصيغ النحوية (ان كانت دليلية او ذهني-افتراضية) التي ترافق كل اداة شرط ومواضع حذف فعل الشرط او جوابه. وذكرنا ايضا ازدواجية الادوات التي يمكنها في الوقت نفسه أن  تعبر عن جملة غير شرطية -ممكن ان تكون زمنية او اعتراضية وغيرها- رغم ان الاداة تعد شرطية من الناحية الشكلية لكنها من حيث الدلالة لا تعد كذلك. وقد توصلنا الى عدد من النتائج التي تفيد اساتذة وطلبة اللغة الاسبانية منها ان وجود اداة شرط في الجملة لا يعني ان الجملة شرطية و بإمكاننا ان نعبر عن اسلوب الشرط دون اللجوء الى استعمال اداة شرط معينة وبينا انه ليست جميع الجملة الافتراضية هي شرطية والعكس صحيح لذا ليس هناك علاقة ترابطية بين الافتراض والشرط كما تشير الكثير من الدراسات التي تناولت اسلوب الشرط في اللغة الاسبانية. وان استعمال الازمنة في جملتي الشرط يكون مشروطا بوجود هذه الاداة او تلك ويميل دارسي اللغة الى استعمال اداة الشرط  SI  لسهولتها رغم وجود الكثير من الادوات الاخر.
RESUMEN:
 Pretendemos hacer con este trabajo un breve recorrido sobre lo que han dicho algunos gramáticos de las construcciones condicionales, a la par señalaremos los criterios que los mismos establecen y siguen para diferenciar entre distintos tipos de estructuras condicionales o entre las construcciones que ellos entienden o consideran como tales y las que no, atendiendo fundamentalmente a dos criterios; formal y semántico-pragmático. El presente trabajo tiene como objetivo la clasificación y la descripción de las construcciones condicionales, demostrando que no todas las condicionales son hipotéticas ni todas las hipotéticas son condicionales.
Abstract
We intend to make this work a brief tour of what some grammarians have said conditional constructions, paired point out the criteria they establish and continue to differentiate between different types of conditional structures or between the buildings that they understand or considered such and not, fundamentally to two criteria: formal and semantic-pragmatic. The present work aims at the classification and description of conditional constructs, demonstrating that not all conditionals are hypothetical, not all hypothetical are conditional.
 
Publisher University of Baghdad, College of Languages
 
Date 2014-01-01
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/198
 
Source مجلة كاية اللغات; عدد 29 (2014): Contents of Issue 29; 66-88
Journal of the College of Languages; No 29 (2014): Contents of Issue 29; 66-88
2520-3517
2074-9279
 
Language eng
 
Relation http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/198/132