Record Details

بناء وتحليل الشخصيات في رواية ” سوتيليثا “ ﻟ خوسيه ماريا ده بيريدا

Journal of the College of Languages

View Archive Info
 
 
Field Value
 
Title بناء وتحليل الشخصيات في رواية ” سوتيليثا “ ﻟ خوسيه ماريا ده بيريدا
Estructura y el análisis de los personajes en la novela“ Sotileza ” de José María de Pereda
 
Creator Husni, Ban Niazi
 
Description تظهر لنا هذه الرواية الجميلة أن حياة هؤلاء الناس غارقة في العالم المعقد والمحب للبحر ولأناسه والذي يتشارك فيه أيضا˝ شخصيات مثل ، السيد بينانثيو لينكريس (Venancio Liencres ) مالك السفينة مونتانيسا ( Montañesa ) ، زوجته ، أبناءه تولين (Tolín) ولويزا ( Luisa ) ، وسيد بيدرو كوليندريس (  Pedro Colindres) قبطان السفينة الشراعية و زوجته آندريا ( Andrea ) وهما آباء آندريس ( Andrés ) وآخرون.
    نجد في سانتاندير في بداية القرن التاسع عشر، في الجزء الصالح أكثر للابحار زواج بحارة من الطبقة العليا، ميشلين  (Michelín)وسيدورا Sidora) (، قاما بتبني فتاة يتيمة هي سيلدا Silda))، والتي كانت سابقا″ تعيش مع عائلة صيادين ولم يحسنوا معاملتها. لكن منذ تلك اللحظة تحولت الى بطلة الكتاب وقد منحها والدها بالتبني لقب سوتيليثا (Sotileza) عندما وصلت الى سن المراهقة. قاما والداها برعايتها، تعليمها، ولكنها فتاة تعمل بجد، نظيفة وأنيقة في أعمالها. ثم حدثت سلسلة من مشاحنات عاطفية بين أبطال الرواية.
    تصف لنا هذه الرواية أماكن وأحداث تجعل من قراءتها متعة . وعند الخوض في فحواها ، شيئا˝ فشيئا˝ نفكر في كيفية تطور حياة هؤلاء الناس ، الأحداث التي تحدث ، المشاعر التي استولت عليهم ، الأوهام ، العوارض والمصائب التي تحدث لهم والتي تجعلنا نحافظ على اهتمامنا بها حتى الوصول الى النهاية التي لا ترحم والتي تفرض الواقع الاجتماعي.
   نجد في رواية سوتيليثا ( Sotileza ) الكثير من صور الطبيعة الانطباعية الرائعة والتي تمثلت في مظاهرمتعددة مثل ، انتظار الناس وصول السفينة وهم يدركون تاثير الغيوم والجبال ، المشجعون الذين يتتبعون وصول القوارب المشتركة في سباق القوارب.
  وبحسب ظروف الرواية ان كانت واقعية ، طبيعية أو انطباعية ، فان الكاتب بيريدا (Pereda ) أظهر رواية سوتيليثا ( Sotileza ) كمراقب كبير للبحر وللصيادين.
   ان كاتب هذه الرواية الجميلة قد ولد في منطقة سانتاندير, لهذا نجد تأثيرا″كبيرا″ لهذه المنطقة على روايته سوتيليثا من حيث الواقع المرير للحياة التي كان يعيشها الصيادين كان بيريدا يتذكر ايام طفولته وشبابه وحياة الصيادين وكذلك كان يتذكر المنطقة الجميلة حيث البحروشباك الصيادين التي يرمونها في البحر . من هنا فكر بتأليف روايته سوتيليثا وبطلتها سيلدا التي لقبت ﺑ سوتيليثا ومعنى اسمها الخيط الرفيع في أداة صيد الأسماك. أحداث الرواية تدور حول عدد كبير من الناس من الطبقة الفقيرة وهم الصيادين والطبقة الغنية البرجوازية , حدثت قصة حب بين البطلة وبين الابن الغني آندريس والتي انتهت بالفشل بسبب الضغوط الاجتماعية التي فرضت عليهم الابتعاد , وانتهت الرواية بزواج سيلدا من أحد ابناء الصيادين والابن الغني تزوج من فتاة من طبقته الاجتماعية. أن الحياة التي كان يعيشها الصيادين صعبة جدا″ والتي تحدث عنها بيريدا في روايته بطريقة واقعية واستخدم الأساليب اللغوية الواضحة المفهومة وباسلوب روائي جميل.
  ان هذا العمل الروائي العظيم يستحق القراءة والنظر في احداثه وتحليل شخصياته , من هنا وجدنا ان التحليل سيكون من ناحية بناء الرواية وتحليل شخصياتها للتعرف على حياتهم ومعرفة المآسي التي حدثت لهم والنهاية التعيسة للرواية التي كانت الفراق بين البطلة سيلدا وآندريس.
 ان كاتب الرواية بيريدا قد جسد البحر وحياة الصيادين باسلوب واقعي يجسد الحياة الصعبة في منطقة سانتاندير في تلك الفترة في بداية القرن التاسع عشر, لذلك يمكن القول ان رواية سوتيليثا هي تعبير حقيقي عن الحياة قرب البحر وحياة الصيادين.
 
Resumen
    Sotileza , localismo santandrino de sutileza , es la parte más fina del aparejo de pescar donde va el anzuelo. Es la obra maestro de José María de Pereda.Su ambiente , el Santander viejo, anterior al año 50,evocado emocionadamente - emociόn romántica contenida en los trazos sobrios y firmes de un naturalism psicolόgico y paisajista,el Santander que el autor confiesa poseer en el fondo de su corazόn,«y tenerlo esculpido en la memoria de tal suerte que ,a ojos cerrados,me atrevería a trazarle con todo su perímetro y sus calles, y el color de sus piedras, y el número, y los nombres, y hasta las caras de sus habitantes».Dentro de la grandeza primaria de las criaturas de Pereda, Sotileza , la protagonista, con su encanto enigmático,con sus rasgos Fuertes y femeninos a la vez,con su dinamismo y su bondad de alma,sin debilidades,atrae y sugestiona.Los personajes,el ambiente de marineros, y sobre todo el mar , con sus borrascas y sus calmas, mar para marineros, mar caminado y galopado por las barcazas de pesca, constituyen un poderoso cuadro de costumbres, cuyo resultante es un brioso paisaje oceánico, y cuyo espíritu parece encarnarse, esencialmente, en la ágil muchacha que da nombre a la novela.(1)
Abstract
   Sotileza, called locally from Santander of subtlety, is the thinnest part of the fishing tackle from going the hook. It is the master work of José María de Pereda. Its atmosphere, the Santander old, former 50 year, evoked emotionally - romantic emotion  contained in the strokes sober and strong of a psychological naturalism and landscape, the Santander which the author confesses to own at the bottom of his heart, "and have it sculpted in memory in such a way that, with eyes closed, I would draw you with its perimeter and streets»«, and the colour of its stone, and the number, and the names, and up to the faces of its inhabitants ". Within the primary grandeur of the creatures of Pereda, Sotileza, the protagonist, with its enigmatic, with his strong features and female charm at the same time, with its dynamism and its goodness of the soul, without weaknesses, attracts and suggest.
   Characters, the sailors, and especially the sea environment, with its storms and its calm sea for sailors, walked and galloped by fishing barges, sea constitute a powerful picture of customs, whose result is a spirited oceanic landscape, and whose spirit seems to incarnate, essentially, in the agile girl that gives its name to the novel.
 
 
Publisher University of Baghdad, College of Languages
 
Date 2016-06-01
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/216
 
Source مجلة كاية اللغات; عدد 34 (2016): محتويات العدد 34; 97-112
Journal of the College of Languages; No 34 (2016): Contents of Issue 34; 97-112
2520-3517
2074-9279
 
Language eng
 
Relation http://jcolang.uobaghdad.edu.iq/index.php/JCL/article/view/216/142